English-German translation for "closed injury"

"closed injury" German translation

Did you mean injury benefit, injure or injury-prone?
injurious
[inˈdʒu(ə)riəs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • ungerecht
    injurious unjust
    injurious unjust
injury
[ˈindʒəri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Wundefeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury medicine | MedizinMED
    injury medicine | MedizinMED
examples
  • Unrechtneuter | Neutrum n
    injury injustice, wrong
    Unbillfeminine | Femininum f
    injury injustice, wrong
    injury injustice, wrong
  • Ungerechtigkeitfeminine | Femininum f
    injury injustice, unfairness
    injury injustice, unfairness
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    injury rare | seltenselten (damage)
    Schädigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (damage)
    injury rare | seltenselten (damage)
examples
  • Beleidigungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Verletzungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    Kränkungfeminine | Femininum f
    injury rare | seltenselten (insult)
    injury rare | seltenselten (insult)
examples
  • it was an injury to his feelings
    es hat ihn verletzt
    it was an injury to his feelings
  • Schmähredefeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschimpfungfeminine | Femininum f
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    injury spoken insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • injury syn vgl. → see „injustice
    injury syn vgl. → see „injustice
whiplash
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Peitschenhiebmasculine | Maskulinum m
    whiplash blow
    whiplash blow
examples
  • Peitschenriemenmasculine | Maskulinum m, -schnurfeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmickefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    Schmitzefeminine | Femininum f
    whiplash cord
    whiplash cord

examples
examples
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • knapp
    close narrow
    close narrow
examples
examples
examples
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
examples
examples
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
examples
examples
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
examples
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → see „wind
    close → see „wind
  • close syn → see „near
    close syn → see „near
  • close → see „nigh
    close → see „nigh
  • close → see „dense
    close → see „dense
  • close → see „thick
    close → see „thick
  • close → see „stingy
    close → see „stingy
examples
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
examples
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
examples
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
examples
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
examples
injuriousness
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schädlichkeitfeminine | Femininum f
    injuriousness
    Nachteiligkeitfeminine | Femininum f
    injuriousness
    injuriousness
  • Ungerechtigkeitfeminine | Femininum f
    injuriousness unjustness
    injuriousness unjustness
  • Bosheitfeminine | Femininum f
    injuriousness maliciousness
    injuriousness maliciousness
  • (das) Verletzendeor | oder od Beleidigende
    injuriousness rare | seltenselten (injurious or insulting thing)
    injuriousness rare | seltenselten (injurious or insulting thing)
frost injury
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Frostschadenmasculine | Maskulinum m
    frost injury
    frost injury
examples
closed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • hide examplesshow examples
bodily
[ˈb(ɒ)dili]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wirklich, tatsächlich
    bodily actual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bodily actual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bodily
[ˈb(ɒ)dili]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gewaltsam
    bodily throw out
    bodily throw out
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
examples
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs